Poznámka: Povídka je výsledkem hry se slovy. Byl úkol – vymyslete úplně nová slova. Pak jsme pro ně měli napsat jejich význam. Když bylo hotovo přišlo finále. Vyberte si z nich pět až sedm slov (v textu jsou označena tučně) a napište příběh. Dostali jsme na to cca půl hodiny. Verze, která je k přečtení, je „učesaná“.
(Foto from Pixabay.com)
Petr ztěžka otevřel oči. Chvíli ležel na zádech a pak raději položil pravou nohu na podlahu, aby přibrzdil ten rychle se točící kolotoč. Nechal padnout hlavu doprava. Podíval se na svého spolubydlícího Olina, který se také nacházel v posteli. I on měl otevřené oči.
„Jak jsi dopad?“
„Ako chučík.“
Petr předvedl grimasu, která se dala přeložit jako otazník.
Olinovi u protější stěny chvíli trvalo, než pochopil, že mu ten Čehún převlečený za kamaráda nerozumí. „Chumaj, čo isto kalil!“ vysvětlil. Na chvíli se odmlčel a vypálil: „Najradšej by som ťa teraz zabil. Nemal si včera z tej svojej papuli vôbec vypustit slovo zarátit. Moc dobre vieš, že sa to na trojke vždy zvrhnie v hroznů pijatyku. A korunu tomu dal ten kokot drevený Jožin. Jeho Močin už nikdy viac! Ja som sa v noci obrátil naruby a ešte niesom nazpeť.
„Koukám, že jsem udělal dobře, když jsem odmítl ochutnat pálenku z okurkového láku…“
Odpovědí mu byl zvuk, který se dal vyložit jako souhlas.
„Nemaš žuvačku?“
„Sorry, nežvejkám.“
„Tak se tuná budem museť po nejakej použitej poobzerať a keď ju nájdem, tak si ju vyžmužlám.“
„Co že si ji…?“
„Vyžmužlám.“ Když viděl, že jeho spolubydlící na koleji netuší o čem je řeč, podal vysvětlení. „Roz-žvej-kám,“ hláskoval. „Čo vás v tu v Čechách v tej škole učia…?“
Petr škádlivou invektivu přešel mlčením. Asi tři vteřiny se na Olina díval, než se zeptal: „Chceš pomoct?“
„To by ma naozaj zaujímalo, ako by si mi chcel uľaviť?“ a přitom rozhodil rukama. Když je položil zpátky na postel, povzdechl si: „Najlepšie by mi teraz bolo v hrobe.“
Petr po těch slovech vstal a celkem jistým krokem došel ke skříni. Tam oběma rukama ukázal na otřískané dřevotřískové dveře. Otevřel je. Udělal čáry máry a vytáhl černé roucho, které vzápětí na sebe hodil. K dokonalosti mu chyběl jen ten černý špičatý klobouk.
„Môžeš mi povedať, do čoho si sa to navliekol?“
„Tys nepoznal, že před tebou stojí pastor církve Prosoucnost?“
„Preboha. To je čo za somarinu?“
„To není žádná blbost!“ Petr přistoupil k Olinovi a naznačil mu, aby otevřel pusu. Ten poslechl. Duchovní odněkud vylovil zkumavku a z ní nasypal své ovečce do úst proso. Pak otvor plný obilovin zacpal rukou a nalehl na ni. Olin bojoval dlouho. Nakonec mu jiná cesta, než ta na věčnost, nezbyla.
Přivolaný lékař se sice divil, proč se mrtvý mladík cpal před smrtí zrním, jak nějaká slepice, ale pak si vzpomněl na svá studia a řekl si: „Těžká jsou rána opilcova…“
Nová použitá slova:
chučík – slovenská zkratka pro opilce „Chumaj, čo isto kalil“.
zarátit – slangový výraz oznamující, že bude mejdan na trojce.
Močin – pálenka z okurkového láku (od tzv. Moček).
vyžmužlat – znovu rozžvýkat nalezenou použitou žvýkačku.
Prosoucnost – název církve, která dává nebožtíkům do rakve obilovinu (konkrétně proso), aby při cestě na věčnost nepadli vysílením.